tuu paas bhi ho to dil beqaraar apanaa hai
ke ham ko teraa nahin intazaar apanaa hai
mile koi bhi teraa zikr cheer dete hain
ke jaise saaraa jahaan raazdaar apanaa hai
wo duur ho to bajaa tark-e-dosti kaa khayaal
wo saamane ho to kab ikhtiyaar apanaa hai
zamaane bhar ke dukhon ko lagaa liyaa dil se
is aasare pe ke ik gamgusaar apanaa hai
‘Faraz’ raahat-e-jaan bhi vahi hai kyaa kije
wo jis ke haath se sinaafigaar apanaa hai
Funny Poetry Of Ahmed Faraz
Kitni dair hui koi sawal nahi ata
Sawal hum puchein to jawab nahi ata
Ye Sala bathroom me kon baitha hai
Itna lamba toh FARAZ ko b nahi ata
Poetry of Ahmed Faraz In English
Hum bHi shaa'ir tHey kabHi...
English translation by: Guddu Nazli
I too was a poet once O life of my words, but I cannot remember
Since I have forgotten you the love of my art too, I cannot remember
Yesterday during a coversation with my heart I learnt
that any forelock, lips, any mouth, I cannot rememeber
In the city of intellect insanity is quiet as if
the very spontainety the rabid fluidity of his speech, he cannot rememebr
Firstly I was not familiar with the mannerisms required for ruins
Now the ways and traditions of the residents of gardens, I cannot remember
Everyone asks for the shop selling arrows and quiver
but his own body, any customer cannot remember
Time has brought me to such a desert of forgetfulness
Now your name even, may I perish, I cannot remember
Is this not enough that in the state of being without country
the abandonment of my fellow countrymen I cannot remember
0 comments:
Post a Comment